Português
‘Fixe’ recursos
- 1000 Palavras mais comuns
- Portuguese with Leo
- Portuguese with Maria
- Portuguese Lab
- The sound of Portuguese
- Practice Portuguese
- The Language Unschool
- Anki - My Portuguese Learning
Started: 2019.11
This page loops over a csv file thanks to jekyll data files to style the content below!
words count: 231
apprender - v
ensinar / entender
_________
perna de pau -
_________
arco-íris -
_________
calcanhar -
salto / talão
_________
multa -
_________
ter soluços -
_________
Meter o Rossio na Betesga - Expressões idiomáticas
_________
Está a chover a potes! - Expressões idiomáticas
_________
pedra -
_________
a perca da diversidade -
_________
as alterações climaticas -
_________
preto/a -
_________
negro/a -
_________
mudo -
_________
a missão -
_________
emprego -
_________
padrasto / madrasta -
_________
reformado -
_________
discutir -
_________
boca em boca -
_________
menos forte do que -
_________
ser patrocinado -
_________
que disparate! -
_________
os baldes de tintas -
_________
Mas seja como for -
_________
Maluco -
_________
Rebentaste com essa peça -
_________
tomar -
_________
choramingar -
_________
passeio -
_________
recear -
_________
odiar -
_________
por favor = SFF = FF -
_________
buscar -
_________
pesquisar -
_________
procurar → encontrar -
_________
merendinhas -
_________
prateleira -
_________
Por ser um fã do[...] -
_________
herde -
_________
esboçar -
_________
ambos -
_________
lucro -
_________
matar um coelho com duas cajadadas -
_________
a bengala -
_________
um cajado / um pau -
_________
pedir -
_________
demander / questionner -
_________
premuta -
_________
a feira da ladra -
_________
o ladrão / a ladra -
_________
andar de cavalho para burro -
_________
Je suis venu taper à la porte mais il n’y avait personne -
_________
um bigode -
_________
um relógio -
_________
acordar -
_________
tijolo -
_________
um atacador -
_________
mexer -
_________
Uma pitada de sal -
_________
Não percas pitada -
_________
Não é que me apetece tirar uma semana de férias para ir pintar todos os dias. -
_________
engraçado -
_________
Rabo de Peixe -
_________
caspa -
_________
Acho que ela tem jeito para isto -
_________
ter jeito -
_________
farol -
_________
torcer / espremer -
_________
o tempo está traiçoeiro -
_________
boneco -
_________
dar um peg - escalada
_________
não se esqueçam de escovar as 'presas' ou seja os locais onde se agarram - escalada
_________
agarrar - escalada
_________
dicas - escalada
_________
aquecer - escalada
_________
morde / closed crimp - escalada
_________
limpar algum do mato -
_________
Parecem-me bem tapados pelo mato -
_________
mato -
_________
emprestar / pegar emprestado - Pedir algo emprestado a alguém -
_________
vereadora -
_________
o umbigo -
_________
o cordão umbilical -
_________
no principio / no inicio (igual) do ano -
_________
um minuto -
_________
o queixo -
_________
o pescoço -
_________
o fígado -
_________
as costas -
_________
as costelas -
_________
um pelo -
_________
parvo -
_________
uma chávena -
_________
um pedreiro -
_________
pacotes -
_________
um parafuso -
_________
um prego -
_________
uma bifana -
_________
g = gué -
_________
um vício -
_________
uma máquina fotográfica -
_________
propor -
_________
cães / cão -
_________
ter os pés assentes na terra -
_________
a fleuma inglesa -
_________
presa/o -
_________
provavalmente -
_________
duvido -
_________
prender -
_________
escalar -
_________
escaldar -
_________
já há muitos anos que todos os anos -
_________
criar -
_________
ele críou -
_________
gritar -
_________
crer -
_________
julgar -
_________
greves -
_________
embora isso -
_________
duas razões -
_________
a polícia -
_________
a violência policial aumenta todos os dias -
_________
as opiniões -
_________
os escalar dos preços -
_________
fazer figas -
_________
uma fisga -
_________
uma catarata -
_________
cascata de Fisgas do Ermelo -
_________
minha pronúncia -
_________
calcanhar -
_________
tornozelo -
_________
barriga da perna -
_________
a ponta do pé -
_________
acento agudo -
_________
fácil / facilmente -
_________
à -
_________
às -
_________
eu vou àquele (a+ aquele → àquele) -
_________
o cotovelo -
_________
dor de cotovelo -
_________
pulso -
_________
partir -
_________
eu já fiz uma fratura / eu já fraturei -
_________
uma cicatriz -
_________
uma sobrancelha -
_________
calcar = pisar -
_________
a relva / o relvado / a erva -
_________
o grama / o kg (sempre masculino) -
_________
entre 8 e 22 -
_________
O tremor de terra de 1969 -
_________
ele foi limpa -
_________
golfinhos -
_________
accreditar / não accreditei -
_________
fundar -
_________
Hoje é vespera de São João -
_________
submergível / submersível -
_________
submaríno -
_________
bem feito -
_________
Mamá / Papá -
_________
Papa as noticias todas (papa = comida do bébé / come as noticias todas) -
_________
3 dias por semana -
_________
por ano / semana / mes -
_________
vou ao médico duas vezes por ano -
_________
eu comprei zapatos por 10 euros -
_________
senão -
_________
fui escalar -
_________
encouragear -
_________
refletir -
_________
olá pessoal (para criança / não tem o mesmo sentido do 'guys' em ingles / não tem nenhum sentido pejorativo) -
_________
estive a fazer / fiz / fazia escalada -
_________
zé -
_________
para cima / baixo / lado -
_________
queria um quilo de batatas sff -
_________
aviário -
_________
ato falhado -
_________
andar cavalo para burro (perder / esquecer o que sabe) -
_________
não misturar alhos com bugalhos (bugalhos = tige / feuille de l'ail) -
_________
meter os pés pelas mãos -
_________
olhos que não vêem coraçao que não sente -
_________
gostâm muito um do outro -
_________
o paladar - o palato -
_________
o gosto -
_________
os cinco sentidos -
_________
a audiçao / ouvir -
_________
a visão - ver -
_________
o paladar - comer -
_________
o tato - tatear / mexer / tocar (se usa mais mexer e tocar) -
_________
mexer -
_________
o olfato - cheirar - o cheiro / o odor(para um cheiro mais suave) -
_________
cheira bem / mal (Cheira bem cheira a Lisboa) -
_________
cheirar (comida) / sentir (frío / fome) -
_________
uma estufa -
_________
caneta / lápis -
_________
tenho que ir espreitar isso / espreitar -
_________
Ia jurar que da última vez que vi eram 3.87 -
_________
Uma mensagem -
_________
ter tomates -
_________
dedicado a -
_________
um espaço para as crianças -
_________
sábado -
_________
a ajuda -
_________
erro -
_________
limoeiros -
_________
madalena -
_________
mestre -
_________
sussegar / acalmar (acalma-te) -
_________
o problema -
_________
verão -
_________
agudas -
_________
março marcagão de manhã inverno à tarde veraõ -
_________
um piscar de olho -
_________
eu pisco o olho a uma boa omelette -
_________
quase todos os dias -
_________
tinha -
_________
esta manhã -
_________
manha -
_________
vicio -
_________
Fui surfar de manhã (as pessoas entendem que foi esta manhã) -
_________
desde setembro / há 2 meses -
_________
muito mais nova -
_________
origem polaka -
_________
recessão (pronúncia [reuceussão]) -
_________
receçao (pronúncia [reucéssão]) -
_________
a penúltima = 2° syllabe en partant de la fin -
_________
ver / vi / viste / viu / vimos / viram -
_________
vir / vim / vieste / veio / viemos / vieram -
_________
falar / falei / falaste / falou / falamos / falaram -
_________
pronúncia -
_________
estar a curtir -
_________
loiça -
_________
ensinar / entender
apprendre
Les enfants apprennent quelque chose de nouveau tous les jours
As crianças descobrem algo novo todos os dias.
_________
perna de pau -
jambe de bois
_________
arco-íris -
arc-en-ciel
_________
calcanhar -
salto / talão
talon (chaussure / partie du corps)
Her pointy heels made noise on the wooden floor / Seus saltos pontiagudos faziam barulho no piso de madeira.
I measured my foot from the heel to the toes. / Eu medi meu pé desde o talão até os dedos.
_________
multa -
amende
Os prazos para entrega do saft passaram para dia 05 do mês seguinte sem multa.
_________
ter soluços -
avoit le hoquet
_________
Meter o Rossio na Betesga - Expressões idiomáticas
O Rossio é uma das maiores e principais praças da cidade enquanto que a Rua da Betesga é talvez a rua mais pequena da cidade com apenas 10 metros. Normalmente diz-se que alguém está a tentar meter o Rossio na rua da Betesga quando está a tentar fazer alguma coisa que é impossível tal como seria impossível o Rossio caber na rua da Betesga.
_________
Está a chover a potes! - Expressões idiomáticas
Esta expressão é muito fácil de perceber e significa que está a chover muito como se estivessem a ser despejados potes de água. A expressão inglesa equivalente é muito engraçada e é a seguinte: It’s raining cats and dogs.
_________
pedra -
pierre
_________
a perca da diversidade -
la perte de diversité
_________
as alterações climaticas -
les changements climatiques
_________
preto/a -
noir (coisas / objetos)
_________
negro/a -
noir (pessoas)
_________
mudo -
muet
_________
a missão -
la mission
_________
emprego -
emploi
_________
padrasto / madrasta -
parrain / marraine
_________
reformado -
retraité
_________
discutir -
débattre
_________
boca em boca -
de bouche en oreille
_________
menos forte do que -
moins fort que
_________
ser patrocinado -
être sponsorisé
_________
que disparate! -
quelle absurdité!
_________
os baldes de tintas -
les pots de peintures
_________
Mas seja como for -
mais dans tous les cas / mais en tout cas
_________
Maluco -
fou
_________
Rebentaste com essa peça -
T'as tout explosé (dans le sens ~déchirer) avec cette pièce
_________
tomar -
um duche / um táxi / a vacina / um comprimido / a pílula (contracetivo só) / o pequeno almoço
_________
choramingar -
pleurnicher
_________
passeio -
trottoir
_________
recear -
craindre
_________
odiar -
aïr
_________
por favor = SFF = FF -
svp → c'est exactement la même chose
_________
buscar -
aller chercher (un café...)
_________
pesquisar -
rechercher (science / google)
_________
procurar → encontrar -
chercher → trouver
_________
merendinhas -
petit rectangle avec queijo + fiambre (mais antigo do que o lanche)
_________
prateleira -
étagère
_________
Por ser um fã do[...] -
pour être un fan de[...]
_________
herde -
hériter
_________
esboçar -
faire des croquis
_________
ambos -
les deux
_________
lucro -
bénéfice / profit
_________
matar um coelho com duas cajadadas -
faire d'une pierre deux coups
_________
a bengala -
une canne
_________
um cajado / um pau -
un bâton
_________
pedir -
demander
_________
demander / questionner -
perguntar
_________
premuta -
un échange (troc mais en plus jolie)
_________
a feira da ladra -
le marché aux puces
_________
o ladrão / a ladra -
voleur / voleuse
_________
andar de cavalho para burro -
passer du coq à l'âne
_________
Je suis venu taper à la porte mais il n’y avait personne -
Bati à porta mas não estava lá ninguém
_________
um bigode -
une moustache
_________
um relógio -
une montre
_________
acordar -
se réveiller
_________
tijolo -
brique
_________
um atacador -
un lacet (de chaussures)
_________
mexer -
bouger
_________
Uma pitada de sal -
une pincée de sel
_________
Não percas pitada -
ne perd / rate pas une miette / don't miss the news
_________
Não é que me apetece tirar uma semana de férias para ir pintar todos os dias. -
Non c’est juste que j’ai envi de poser une semaine de congés pour aller peindre tous les jours
_________
engraçado -
drôle / amusant
_________
Rabo de Peixe -
queue de poisson
_________
caspa -
pellicule (cheveux)
_________
Acho que ela tem jeito para isto -
Je pense qu'elle a un don pour cela
_________
ter jeito -
être bon / avoir un don pour / être doué pour
_________
farol -
phare
_________
torcer / espremer -
essorer
_________
o tempo está traiçoeiro -
le temps est traitre
_________
boneco -
pantin/marionnette
_________
dar um peg - escalada
escalada - fazer uma tentativa no bloco que se está a tentar
_________
não se esqueçam de escovar as 'presas' ou seja os locais onde se agarram - escalada
n'oubliez pas de brosser les prises c'est à dire les endroits où vous vous accrochez
_________
agarrar - escalada
saisir / attraper
_________
dicas - escalada
conseils
_________
aquecer - escalada
s'échauffer
_________
morde / closed crimp - escalada
escalada - quando se utiliza o pulgar para fechar e bloquear a mão em certas prezas muito pequenas
_________
limpar algum do mato -
débroussailler un peu
_________
Parecem-me bem tapados pelo mato -
Elles me semblent bien couvertes par le buisson
_________
mato -
buisson
_________
emprestar / pegar emprestado - Pedir algo emprestado a alguém -
emprunter - Emprunter quelque chose à quelqu'un
_________
vereadora -
conseillère
_________
o umbigo -
le nombril
_________
o cordão umbilical -
le cordon ombilical
_________
no principio / no inicio (igual) do ano -
au début de l'année
_________
um minuto -
une minute
_________
o queixo -
menton
_________
o pescoço -
le cou
_________
o fígado -
le foie
_________
as costas -
le dos
_________
as costelas -
les côtes
_________
um pelo -
un poil
_________
parvo -
idiot (deepl indique 'trou de balle / du cul')
_________
uma chávena -
une tasse
_________
um pedreiro -
un maçon
_________
pacotes -
paquets
_________
um parafuso -
une vis
_________
um prego -
un clou ou pão com bife de vaca
_________
uma bifana -
pão com bife de porco
_________
g = gué -
prononciation de g
_________
um vício -
un vice
_________
uma máquina fotográfica -
un appareil photo
_________
propor -
proposer
_________
cães / cão -
chiens / chien
_________
ter os pés assentes na terra -
avoir les pieds sur terre
_________
a fleuma inglesa -
le flegme anglais
_________
presa/o -
prisonnier/prisonnière
_________
provavalmente -
probablement
_________
duvido -
je me doute
_________
prender -
arrêter
_________
escalar -
escalader
_________
escaldar -
brûler
_________
já há muitos anos que todos os anos -
ça fait déjà beaucoup d'années que tous les ans (il va à Avignon)
_________
criar -
créer
_________
ele críou -
il a créé
_________
gritar -
crier
_________
crer -
croire
_________
julgar -
juger
_________
greves -
grèves
_________
embora isso -
malgré ça
_________
duas razões -
deux raisons
_________
a polícia -
la police
_________
a violência policial aumenta todos os dias -
la violence policière augmente tous les jours
_________
as opiniões -
les opinions
_________
os escalar dos preços -
la flambée des prix
_________
fazer figas -
croiser les doigts
_________
uma fisga -
un lance-pierre
_________
uma catarata -
une cascade (grande)
_________
cascata de Fisgas do Ermelo -
les chutes de Fisgas do Ermelo
_________
minha pronúncia -
ma prononciation
_________
calcanhar -
talon
_________
tornozelo -
la cheville
_________
barriga da perna -
mollet
_________
a ponta do pé -
la pointe des pieds
_________
acento agudo -
accent aigu
_________
fácil / facilmente -
facile / facilement
_________
à -
a + a
_________
às -
a + as
_________
eu vou àquele (a+ aquele → àquele) -
j'y vais / je m'y rends / je vais à cette
_________
o cotovelo -
le coude
_________
dor de cotovelo -
expression : cupidité / jalousie d'argent
_________
pulso -
poignée / pouls du coeur
_________
partir -
partir / casser
_________
eu já fiz uma fratura / eu já fraturei -
je me suis déjà fracturé
_________
uma cicatriz -
une cicatrice
_________
uma sobrancelha -
un sourcil
_________
calcar = pisar -
fouler / marcher sur/dessus (pelouse...)..
_________
a relva / o relvado / a erva -
le gazon / la pelouse / l'herbe (sauvage)
_________
o grama / o kg (sempre masculino) -
un gramme / kg
_________
entre 8 e 22 -
entre le 8 et le 22 (du mois)
_________
O tremor de terra de 1969 -
date du dernier tremblement de terre à Lisbonne
_________
ele foi limpa -
il a été nettoyé
_________
golfinhos -
dauphins
_________
accreditar / não accreditei -
croire / je n'y ai pas cru
_________
fundar -
échouer (un bateau)
_________
Hoje é vespera de São João -
Aujourd'hui
c'est la veille de la Saint Jean
_________
submergível / submersível -
submersible
_________
submaríno -
sous-marin
_________
bem feito -
bien fait !
_________
Mamá / Papá -
Maman / Papa
_________
Papa as noticias todas (papa = comida do bébé / come as noticias todas) -
il gobe / avale / mange toutes les news
_________
3 dias por semana -
3 jours par semaine
_________
por ano / semana / mes -
par an / semaine / mois
_________
vou ao médico duas vezes por ano -
je vais chez le médecin deux fois par an
_________
eu comprei zapatos por 10 euros -
j'ai acheté des chaussures à 10€
_________
senão -
sinon
_________
fui escalar -
je suis allé escalader
_________
encouragear -
encourager
_________
refletir -
refléter
_________
olá pessoal (para criança / não tem o mesmo sentido do 'guys' em ingles / não tem nenhum sentido pejorativo) -
salut (les enfants)
_________
estive a fazer / fiz / fazia escalada -
j'ai été faire / j'ai fait / je faisais de l'escalade
_________
zé -
prononciation de z
_________
para cima / baixo / lado -
en haut / en bas / sur le côté
_________
queria um quilo de batatas sff -
Je voudrais un kilo de pommes de terre svp
_________
aviário -
volière / poulailler
_________
ato falhado -
acte manqué
_________
andar cavalo para burro (perder / esquecer o que sabe) -
expression quand on oublie les choses
_________
não misturar alhos com bugalhos (bugalhos = tige / feuille de l'ail) -
on ne mélange pas les torchons avec les serviettes
_________
meter os pés pelas mãos -
expression que l'on peut dire à un enfant lorsqu'il ment
_________
olhos que não vêem coraçao que não sente -
Loin des yeux loin du coeur
_________
gostâm muito um do outro -
ils s'aiment beaucoup l'un l'autre / ils sont très attachés l'un à l'autre
_________
o paladar - o palato -
le goût (pour la cuisine / nourriture) / le palais - le palais de la bouche
_________
o gosto -
le goût (pour tout - pas seulement la cuisine)
_________
os cinco sentidos -
les cinq sens
_________
a audiçao / ouvir -
l'ouïe / entendre
_________
a visão - ver -
la vue / voir
_________
o paladar - comer -
le goût - manger
_________
o tato - tatear / mexer / tocar (se usa mais mexer e tocar) -
le touché - toucher
_________
mexer -
bouger/remuer/toucher
_________
o olfato - cheirar - o cheiro / o odor(para um cheiro mais suave) -
l'odorat - sentir - l'odeur
_________
cheira bem / mal (Cheira bem cheira a Lisboa) -
ça sent bon / mauvais
_________
cheirar (comida) / sentir (frío / fome) -
sentir la nourriture / le froid / la fin
_________
uma estufa -
une serre
_________
caneta / lápis -
stylo / crayon
_________
tenho que ir espreitar isso / espreitar -
il faudra que j'aille voir ça / jeter un coup d'oeil
_________
Ia jurar que da última vez que vi eram 3.87 -
J'aurais juré que c'était 3.87 la dernière fois que j'ai regardé
_________
Uma mensagem -
un message
_________
ter tomates -
avoir des couilles
_________
dedicado a -
dédié à
_________
um espaço para as crianças -
un espace pour les enfants
_________
sábado -
samedi (bien prononcer la première syllabe)
_________
a ajuda -
l'aide
_________
erro -
erreur
_________
limoeiros -
citronniers
_________
madalena -
madeleine
_________
mestre -
maître (jiujitsu ou autre)
_________
sussegar / acalmar (acalma-te) -
se calmer / apaiser / tranquiliser / reposer
_________
o problema -
le problème
_________
verão -
été / ils verront (futur de voir) - (même prononciation)
_________
agudas -
aigus
_________
março marcagão de manhã inverno à tarde veraõ -
l'équivalent de l'expression 'les giboulets de mars'
_________
um piscar de olho -
un clin d'oeil
_________
eu pisco o olho a uma boa omelette -
j'ai bien envi d'une omelette
_________
quase todos os dias -
quasiment tous les jours
_________
tinha -
j'avais
_________
esta manhã -
ce matin
_________
manha -
ruse / vice / mauvaise habitude / manie
_________
vicio -
vice
_________
Fui surfar de manhã (as pessoas entendem que foi esta manhã) -
je suis allé surfer ce matin
_________
desde setembro / há 2 meses -
depuis septembre / il y a 2 mois
_________
muito mais nova -
beaucoup plus jeune
_________
origem polaka -
d'origine polonaise
_________
recessão (pronúncia [reuceussão]) -
récession (économique)
_________
receçao (pronúncia [reucéssão]) -
réception (dans un mariage ou autre)
_________
a penúltima = 2° syllabe en partant de la fin -
où est l'accent tonique de prononciation s'il n'y a pas d'accent dans le mot ?
_________
ver / vi / viste / viu / vimos / viram -
voir au preterit simple
_________
vir / vim / vieste / veio / viemos / vieram -
venir au preterit simple
_________
falar / falei / falaste / falou / falamos / falaram -
falar au preterit simple
_________
pronúncia -
prononciation
_________
estar a curtir -
apprécier
_________
loiça -
vaisselle
_________