Started: 2015-03-15
Last Update: 2020-04

English vocabulary that I originally started in Evernote ūüźė.
As an non-native speaker, I try to improve the diversity of my vocabulary.

This page loops over a csv file thanks to jekyll data files to style the content below!

Projects:

  • Automate this page
  • Bring back all the vocabulary in the csv file #wip
  • Convert every word to the Portuguese vocabulary
  • Create a ‚Äúflashcard module‚ÄĚ to review it more often


___

words count: 137

___



grin
  • faire un large sourire / arborer un large sourire/ sourire de toutes ses dents
  • Peter fit un large sourire en engloutissant le chocolat / Apr√®s avoir tr√©buch√© dans l'escalier j'ai remarqu√© un petit gar√ßon tr√®s mignon qui me faisait un grand sourire / De retour de son entretien Kyle arborait un large sourire
    Peter grinned as he stuffed the chocolate in his mouth / After I tripped on the stairs I noticed a really cute boy grinning at me / Kyle had a big grin on his face when he got home from the interview

    _________

    unabashed
  • nullement d√©concert√© / nullement d√©contenanc√© / nullement intimid√©
  • Rita critiquait son fr√®re sans complexe / sans honte
    Rita was unabashed in her criticism of her brother.

    _________

    unabashed
  • sans complexe, sans honte, non dissimul√©
  • David regardait Eric et sa petite amie avec une jalousie non dissimul√©e / √©vidente
    David was looking at Eric and his girlfriend with unabashed jealousy.

    _________

    harrumph
  • Oh ! (s'offusquer)

  • _________

    tenure
  • fonction
  • Lorsqu'il √©tait en fonction le PDG a v√©ritablement chang√© les choses dans cette entreprise
    During his tenure the CEO really changed things at this company

    _________

    counterpart
  • √©quivalent / pendant / double / homologue
  • Le diplomate am√©ricain a rencontr√© son homologue chinois pour traiter de ce probl√®me. / Ce mot n'a pas d'√©quivalent en anglais.
    The American diplomat met with her Chinese counterpart to discuss the problem. / That word has no English counterpart.

    _________

    vagary
  • caprice
  • Les caprices des √©l√©ments risquent de retarder le tournoi.

    _________

    spelunk
  • to explore caves esp. as a hobby.

  • _________

    idleness
  • oisivet√© / paresse
  • La paresse de Tiffany est la raison pour laquelle elle n'arrive pas √† garder un emploi.
    Tiffany's idleness is the reason she can't keep a job.

    _________

    pet peeve (US) / pet hate (UK)
  • b√™te noire
  • avoir une sainte horreur de¬†[qch] / rien n'exasp√®re autant¬†[qqn]que¬†[qch]¬†expr

    _________

    deflect [sth]
  • d√©vier / faire d√©vier
  • L'homme politique intelligent a d√©tourn√© les questions difficiles de l'intervieweur.
    The clever politician deflected the interviewer's tough questions.

    _________

    mesmerize [sb]
  • fasciner / hypnotiser
  • La prestation sans faute du danseur a fascin√© le public. / Toutes les tentatives pour l'hypnotiser ont √©chou√©.
    The dancer's flawless performance mesmerized her audience. / Every attempt to mesmerize her failed.

    _________

    loophole
  • faille

  • _________

    pond
  • √©tang¬†/ mare / bassin

  • _________

    leeway
  • marge / marge de s√©curit√© / marge de manŇďuvre
  • Cela ne nous laisse qu'une marge de cinq minutes pour atteindre l'a√©roport.
    That gives us only five minutes leeway to get to the airport.

    _________

    untethered
  • d√©tach√© / non li√©

  • _________

    riddle
  • devinette / charade
  • John et Matthew ont pass√© la soir√©e √† jouer aux devinettes (or:¬†aux charad
    John and Matthew whiled away the evening asking each other riddles.

    _________

    flaunt [sth]
  • exhiber / montrer / √©taler / faire √©talage de
  • Look who's flaunting a huge engagement ring!¬†

    _________

    stymie [sth]
  • contrecarrer / faire obstacle √†

  • _________

    tadpole
  • t√™tard

  • _________

    lifelinen
  • corde d'assurance / corde de s√©curit√© / corde de sauvegarde / lien vital
  • Le capitaine du bateau a envoy√© un cordage au passager tomb√© par-dessus bord.
    The ship's captain threw a lifeline to the passenger who had fallen overboard. / This road is the town's lifeline and must be kept open despite the snow.

    _________

    mercilessly
  • impitoyablement

  • _________

    booze
  • get drunk)¬†(familier)
  • alcool / picoler
    Charlie a apporté de l'alcool et des snacks à la soirée. / Emily et ses amis sont encore en train de picoler et de jouer les commères.

    _________

    booze-up
  • bars to drink alcohol)
  • beuverie / cuite / faire la tourn√©e¬†

    _________

    quibble
  • (petite) critique / objection

  • _________

    disparage [sb]
  • d√©nigrer / d√©crier
  • You shouldn't disparage your boss; you never know who is listening.

    _________

    godspeed
  • bonne route / bon voyage

  • _________

    lackluster (US)
  • terne / sans √©clat
  • sans int√©r√™t

    _________

    stubbornness
  • obstination¬†/ ent√™tement

  • _________

    dwarf
  • nain / naine
  • D'abord j'ai cru qu'il y avait un enfant devant moi dans la queue mais ensuite j'ai vu son visage et me suis rendu compte qu'il s'agissait d'un nain. / Blanche-Neige vivait avec sept nains.
    At first I thought there was a child in front of me in the queue but then I saw his face and realized he was a dwarf. / Snow White lived with seven dwarves.

    _________

    dwarf [sth/sb]
  • √©clipser / faire para√ģtre petit¬†vtr¬†/ √™tre gigantesque par rapport √†

  • _________

    irk [sb]
  • agacer / irriter

  • _________

    vent [sth]
  • passer sa col√®re sur¬†[qqn] / √©vacuer / vider son sac / se d√©fouler / pousser une gueulante
  • Parfois quand Linda a pass√© une mauvaise journ√©e au travail elle a besoin de passer sa col√®re sur quelqu'un (or:¬†d'√©vacuer sa frustration) quand elle rentre chez elle. / Adam apologised for going on and on about how annoying his colleagues had been that day; he was only venting.
    Sometimes

    _________

    spark
  • √©tincelle / faire des √©tincelles
  • L'incendie a √©t√© d√©clench√© par une √©tincelle provenant du feu. / Tony a rapproch√© les deux fils
    créant une étincelle. / Le mécanicien a inspecté le moteur pour voir si les bougies faisaient des étincelles.

    _________

    tingly
  • qui picote / excit√© / √©moustill√©

  • _________

    whence
  • d'o√Ļ
  • Le roi a demand√© √† savoir d'o√Ļ le messager √©tait venu. / Dis moi pieux chevalier d'o√Ļ venait ta bonne fortune ? / Je viens vous dire adieu d'o√Ļ ma tenue de cavali√®re. / Elle √©tait originaire d'Italie d'o√Ļ ses v√™tements aux couleurs gaies.
    The king demanded to know whence the messenger had come. / Tell me good knight whence came your good fortune? / I come to bid thee farewell whence my riding-habit. / She hails from Italy whence too her gay apparel.

    _________

    peter
  • (familier) enfant : p√©nis / qu√©quette
  • The children teased Bobby that they could see his peter through his pants.

    _________

    brittle
  • cassant / instable / craquelant / rire nerveux
  • fragile
    Le docteur a dit qu'Allan avait les os fragiles. / Betty avait une vision instable du monde. / Irritée la voix du professeur en devenait craquelante.

    _________

    brittle
  • nougatine
  • Pour No√ęl Mlle Hendricks nous a offert de la nougatine.
    Mrs. Hendricks gave our family some brittle at Christmas. 

    _________

    falter
  • faiblir (d√©termination) / fl√©chir / bafouiller / h√©siter / chanceler / vaciller
  • Fred a tenu le poids au-dessus de sa t√™te jusqu'√† ce que ses bras commencent √† faiblir. / Sarah commen√ßa √† expliquer en quoi elle m√©ritait une augmentation √† son chef mais se mit √† bafouiller en voyant son expression exc√©d√©e. / Le cheval a vacill√© et a rat√© son saut.
    Fred held the weight above his head until his arms began to falter. / Sarah started explaining to her boss why she deserved a pay rise but she faltered when she saw the angry look on his face.  / The horse faltered and didn't manage to clear the jump.

    _________

    slur
  • insulte¬†/ affront
  • Emma √©tait furieuse contre l'insulte √† son caract√®re.
    Emma was furious at the slur on her character.

    _________

    booth n
  • Le club de couture a un stand √† la foire du comt√© cette ann√©e.
  • The knitting club has a booth at the county fair this year.

    _________

    crag
  • rocher escarp√©
  • Le chamois bondit √† travers les rochers escarp√©s.

    _________

    inflection
  • modulation / intonation
  • He spoke with very little inflexion in his voice.

    _________

    stir [sth]
  • M√©lange tous les ingr√©dients avec une cuill√®re.
  • Stir all of the ingredients together with a spoon.

    _________

    fickle
  • Ryan √©tait inconstant : il se d√©couvrait une nouvelle passion tous les jours.
  • Ryan was a fickle person; he pursued a new and different passion every day.¬†

    _________

    jigsaw
  • scie sauteuse
  • Le menuisier s'est servi d'une scie sauteuse pour travailler dans le d√©tail.
    The carpenter used a jigsaw for the detail work.

    _________

    jigsaw
    The puzzle was cut in a jigsaw pattern.

    _________

    herald [sth]
  • annoncer / proclamer
  • Les √©lections annoncent un changement politique majeur dans le pays.
    The elections herald a major political change in the country.

    _________

    herald
  • h√©raut¬†/ messager / signe avant-coureur / signe annonciateur
  • La reine a envoy√© un h√©raut pour d√©livrer son message. / Les hirondelles sont un signe avant-coureur fiable du printemps.
    The Queen sent a herald to deliver the message. / Robins are a dependable herald of spring.

    _________

    scrub [sth/sb]
  • frotter / (la vaisselle) r√©curer / (les chaussures / les ongles) brosser

  • _________

    realtor
  • agent immobilier

  • _________

    piggyback ride
  • porter¬†[qqn]¬†sur son dos / porter¬†[qqn]¬†√† califourchon
  • The child got a piggyback ride from her older brother.

    _________

    piggyback [sth] on [sth]
  • US informal figurative¬†(carry / attach to¬†[sth]¬†else)
  • se servir de / tirer parti de

    _________

    tidbit (US) / titbit (UK)
  • friandise / figurative¬†(piece of information) information / (familier) info / (comm√©rage) potin | scoop
  • When I was younger my mother wouldn't let me leave one tidbit of food on my plate at mealtimes. / I only read a tidbit so I don't know all the details of the story.

    _________

    goose bumps
  • chair de poule
  • Ce film te donnera la chair de poule d√®s la premi√®re sc√®ne.
    This film will give you goosebumps from the first scene.

    _________

    coarse
  • grossier | grossi√®re / (cheveux) √©pais / (sel) gros grosse¬†adj / (langue) r√Ępeux r√Ępeuse
  • Le chaton me l√©cha la main avec sa langue r√Ępeuse.
    The kitten licked my hand with its coarse tongue. / Grind the coffee to a coarse and even ground

    _________

    heap
  • mound)
  • tas | amas¬†(important) morceau
    amoncellement / (de linge

    _________

    trough
  • low point)
  • d√©pression¬†| creux

    _________

    perusal
  • lecture attentive
  • I didn't notice anything missing in my perusal of the report.

    _________

    grasshopper
  • sauterelle

  • _________

    hindrance
  • obstacle¬†| entrave¬†| frein

  • _________

    soothe [sb] or [sth]
  • calmer | apaiser (une personne)

  • _________

    shield
  • bouclier
  • Le chevalier a lev√© son bouclier pour se prot√©ger du coup d'√©p√©e de son ennemi.
    The knight raised his shield to protect himself from his enemy's sword blow.

    _________

    barter / barter for [sth]
  • haggle)
  • troc / faire du troc / troquer
    Vu qu'il était fauché Sam a essayé de faire du troc pour pouvoir manger. / Fiona a troqué cette couverture tissée à la main. / À une époque

    _________

    scrooge
  • (familier) grippe-sou / rapiat / pingre


  • _________

    amenable
  • (personne) souple / serviable / maniable / (personne) dispos√© √† faire qch / pr√™t √† faire qch / (√† un traitement) r√©actif √† qch
  • Nous partirons cet apr√®s-midi si tes parents sont dispos√©s √† nous laisser partir.
    We'll make the trip this afternoon if your parents are amenable.

    _________

    amenable to [sth]
  • dispos√© √† / pr√™t √†
  • Ben is amenable to changing the date of the party.
    Ben est prêt à repousser le jour de la fête.

    _________

    outlier
  • cas particulier / cas unique¬†/ personne/chose qui fait figure d'exc

  • _________

    kernel
  • (peu courant
  • d'un fruit √† coque) amande / noix / pignon / (figur√© : d'un d√©bat) cŇďur / (de v√©rit√©) fond / noyau
    Dan a cass√© les coquilles de noix et a mis les cerneaux dans le bol. / La batteuse s√©pare les graines de leur enveloppe. / Le service clients est le cŇďur de l'entreprise. / Le noyau g√®re les requ√™tes d'entr√©es et de sorties de l'application dans votre ordinateur.

    _________

    albeit
  • bien que¬†/ quoique

  • _________

    hunch
  • pressentiment / intuition
  • Amy avait le pressentiment que quelque chose n'allait pas quand sa sŇďur l'a appel√©e en plein milieu de la journ√©e.
    Amy had a hunch that something was wrong when her sister called in the middle of the day.

    _________

    pantry
  • (placard) garde-manger / (pi√®ce dans maison plus modeste) cellier
  • Our house has a nice big pantry to store all our food in.

    _________

    sprain [sth]
  • se fouler qch¬†/ se faire une entorse √†
  • John se tenait sur un rocher qui bougeait et il s'est foul√© la cheville (or:¬†il s'est fait une entorse √† la cheville). / Le joueur de football a d√Ľ se retirer du match √† cause d'une entorse.
    John stood on a loose rock and sprained his ankle. / The football player had to pull out of the game because of a sprain.

    _________

    ankle
  • cheville

  • _________

    scatter
  • strew¬†[sth])
  • se disperser / s'√©parpiller / √©parpiller qch sur qch / √©parpiller qch √† travers qch
    Le tailleur a fait tomber sa bo√ģte d'√©pingles et elles se sont √©parpill√©es partout. / J'ai √©parpill√© quelques p√©tales de rose sur son

    _________

    ladybug
  • coccinelle
  • On dit que l'on peut d√©terminer l'√Ęge d'une coccinelle en comptant les pois qu'elle a.
    Some people say that you can tell a ladybird's age by counting its spots.

    _________

    idle
  • (personne) d√©sŇďuvr√©¬†/ inoccup√©
  • Les travailleurs √©taient d√©sŇďuvr√©s √† cause des d√©lais d'exp√©dition du mat√©riel.
    The workers were idle because of the late shipment of materials.

    _________

    idle
  • (bavardages / racontars) sans int√©r√™t¬†/ (paroles / discours) vain / (menace) en l'air
  • La soci√©t√© n'a pas tenu compte des menaces en l'air du petit syndicat.
    The corporation disregarded the idle threats of the small union.

    _________

    idle
  • libre
  • Fred passait ses moments libres √† p√™cher dans le ruisseau derri√®re sa maison.
    Fred liked to spend his idle time fishing in the creek behind his house.

    _________

    idle
  • (moteur) tourner au ralenti¬†loc v
  • Peter √† laiss√© sa voiture tourner au ralenti aux feux de signalisation.
    Peter let his car idle at the traffic light.

    _________

    dread
  • crainte¬†/effroi / terreur

  • _________

    puke
  • vomir / d√©gueuler / gerber
  • Le chien vient de vomir sur la moquette.
    The dog just puked on the carpet.

    _________

    haphazard
  • incoh√©rent / incertain / d√©sordonn√© / d√©sorganis√©

  • _________

    irksome
  • aga√ßant

  • _________

    shabby
  • miteux / miteuse / minable¬†/ (v√™tement) r√Ęp√© / us√©¬†/ ab√ģm√©

  • _________

    best of breed
  • (r√©compense canine) meilleure race

  • _________

    bulk
  • (marchandises non emball√©es) vrac / volume / (di√©t√©tique) fibres
  • Les pi√®ces seront exp√©di√©es en vrac. / Le volume de la caisse rendait son transport difficile. / Son r√©gime exige qu'elle consomme plus de fibres.
    The parts are going to be shipped in bulk. / The box's bulk made it difficult to carry. / Her diet requires her to eat bulk to increase her fibre intake.

    _________

    the bulk of[sth]
  • greater part)
  • l'essentiel de qch / le plus gros de qch / la majeure partie de qch
    Ils demandent que l'essentiel de la somme soit versé à l'avance.

    _________

    shard
  • (de poterie
  • de bouteille)tesson / (de verre) √©clat

    _________

    fleece
  • (d'un mouton)toison / laine polaire
  • Le tondeur d√©barrassait le mouton de sa toison.
    The shearer removed the fleece from the sheep.

    _________

    keep it under wraps

    _________

    lifespan
  • dur√©e de vie
  • La moyenne de la dur√©e de vie humaine augmente dans la plupart des pays. / Ces aliments n'ont qu'une dur√©e de vie de quelques semaines.
    The average human lifespan is increasing in most countries. / These snacks have a lifespan of only a couple of weeks.

    _________

    forgetfulness
  • oubli / distraction / √©tourderie

  • _________

    be in tune with [sth]
  • √™tre en phase avec qch / (√™tre en accord avec qch)

  • _________

    spanking
  • flambant neuf

  • _________

    spanking white
  • d'un blanc √©clatant

  • _________

    spanking clean
  • d'une propret√© √©clatante¬†loc
  • Ce que j'ai remarqu√© en premier c'est que tout √©tait d'une propret√© √©clatante.
    The first thing she noticed was that everything was spanking clean.

    _________

    spanking
  • fess√©e¬†nf

  • _________

    demise
  • d√©c√®s¬†/ tr√©pas¬†/ mort / disparition / (empire / souverain) chute¬†nf
  • Les fans de l'acteur pleuraient son d√©c√®s. / L'arriv√©e des ordinateurs a entra√ģn√© la chute de la machine √† √©crire.
    The actor's fans mourned his demise. / Computers have brought about the demise of the typewriter.

    _________

    dough
  • p√Ęte
  • Le boulanger a p√©tri la p√Ęte et l'a laiss√©e reposer. / Sarah a roul√© la p√Ęte et l'a plac√©e dans un plat √† flan. Dan a toujours de la p√Ęte √† cookie au frigo afin de pouvoir proposer des biscuits en cas de visite surprise.
    The baker shaped the dough and left it to rise. / Sarah rolled the dough and placed it in the flan dish. Dan always keeps a batch of dough in the fridge so that he can make biscuits quickly if he has unexpected guests.

    _________

    dough
  • (familier) thune / oseille / fric / pognon / bl√© / flouze /ronds

  • _________

    gist
  • id√©e g√©n√©rale / sens g√©n√©ral / essentiel

  • _________

    stagger[sth]
  • √©taler / √©chelonner

  • _________

    whinge

    _________

    goalpost
  • poteau de but
  • The football player danced under the goalpost.

    _________

    haptic
  • tactile

  • _________

    volition
  • volont√©
  • de mon propre gr√©
    of my own volition

    _________

    slack
  • (corde) l√Ęche¬†/ (√©lastique) d√©tendu / (nŇďud) mal serr√©
  • La corde √©tait l√Ęche et Malcolm s'est rendu compte que Peter l'avait probablement l√Ęch√©e √† l'autre bout. / Robert a ramen√© le mou pour tendre la corde de nouveau.
    The rope was slack and Malcolm realised Peter must have let go of the other end. / Robert gathered up the slack to pull the rope tight again.

    _________

    slack
  • (activit√© / affaires) calme / (p√©riode) creux creuse
  • Les affaires sont calmes en ce moment ; nous n'avons pas beaucoup de travail √† faire.
    Work is pretty slack at the moment; we don't have much to do.

    _________

    slack
  • (travail) n√©glig√© / (personne) peu s√©rieux peu s√©rieuse
  • Le travail de Daphne n'est pas vraiment bon ; je crois qu'elle travaille de mani√®re n√©glig√©e.
    Daphne's work isn't really good enough; I think she's slack.

    _________

    be slacking
  • se laisser aller
  • (au travail) se rel√Ęcher
    Allez

    _________

    heel
  • La femme portait des chaussures avec des talons tr√®s hauts.
  • The woman wore shoes with very high heels.

    _________

    coerce [sb]
  • contraindre qqn¬†/ forcer qnn / obtenir qch de qqn par la force
  • Le gouvernement a √©t√© contraint d'accepter le trait√©. / Les autorit√©s ont tent√© d'obtenir la coop√©ration des r√©sidents par la force.
    The government was coerced into accepting the treaty. / Authorities attempted to coerce cooperation from the residents.

    _________

    godliness

    _________

    dearth
  • manque¬†/ (de mati√®res premi√®res) p√©nurie / (de nourriture) disette

  • _________

    plaster [sth]
  • pl√Ętrer / enduire de pl√Ętre

  • _________

    haptic

    _________

    cheer
  • cri de joie
  • hourra
    Pour le gagnant : Hip hip hip hourra !

    _________

    chops
  • technique
  • Il nous a vraiment montr√© toute l'√©tendue de sa technique sur ce morceau complexe de Chopin.
    He really showed his musical chops on that complex Chopin piece.

    _________

    marrow
  • moelle
  • Le chien a essay√© de casser l'os pour atteindre la moelle √† l'int√©rieur. / Neville a remport√© le prix de la plus grosse courge.
    The dog tried to break the bone to get at the marrow inside. / Neville won a prize for growing the largest marrow.

    _________

    apex
  • sommet
  • Les randonneurs approchaient du sommet de la montagne sous la pluie battante.
    The hikers approached the apex of the mountain in the pouring rain.

    _________

    apex
  • (carri√®re) apog√©e / point culminant
  • √Ä sa nomination en tant que vice-pr√©sident Brian savait qu'il s'agissait l√† de l'apog√©e de sa carri√®re.
    When Brian was named vice-president he knew he was at the apex of his career.

    _________

    apex
  • (Anatomie : extr√©mit√©) apex / pointe / extr√©mit√©
  • La br√Ľlure est localis√©e au niveau de l'apex de la langue du patient.
    The burn is on the apex of the patient's tongue.

    _________

    merciless
  • impitoyable / sans piti√© / implacable
  • Le juge fut impitoyable (or:¬†sans piti√©) en condamnant les trois pr√©venus.
    The judge was merciless in sentencing the three defendants.

    _________

    skipping a beat
  • sans h√©sitation / dans la foul√©e

  • _________

    tie [sth] to [sth]
  • attacher / ficeler / nouer
  • Il a attach√© le cheval au poteau. / Il a ficel√© le colis avec de la cordelette. / Elle a nou√© une ficelle autour du paquet cadeau. / Le lien s'est d√©fait et le sac a l√Ęch√©. / Il reste dans l'Ohio √† cause de ses liens familiaux. / La tige de m√©tal permettait d'assembler la structure. / Pour allonger la derni√®re note de la mesure
    on fait une liaison avec la demi-mesure suivante. / Tu préfères des chaussures à lacets ou des mocassins ?

    _________

    tie
  • (Sports) faire match nul
  • Les deux √©quipes ont fait match nul. / Ils ont fait match nul avec le dernier point. / Aucune des deux √©quipes n'√©tait contente du match nul √† 2 partout. / L'√©quipe canadienne a √©galis√© dans les derni√®res minutes du match.
    The two teams tied for first place. / They tied the game with the last score. / Neither team was happy with the 2-2 tie. / The two teams were tied in skill. The Canadian team tied the French.

    _________

    tie
  • cravate
  • Il a mis une cravate bleue pour aller avec sa chemise blanche.
    He wore a blue tie to go with his white shirt.

    _________

    frisk [sb]
  • (une personne) fouiller
  • Comme le portail a sonn√© √† l'a√©roport on m'a fouill√©.
    The police conducted a frisk on the suspect and found drugs.

    _________

    misdemeanor
  • d√©lit mineur / √©cart de conduite

  • _________

    take the plunge
  • (figur√©) se jeter √† l'eau / se lancer / sauter le pas
  • Allez je me jette √† l'eau : je me fais faire un tatouage !
    I've finally decided to take the plunge: I'm getting a tattoo!

    _________

    lukewarm
  • ti√®de

  • _________

    sorrel
  • oseille

  • _________

    asylum
  • asile
  • Des centaines de personnes r√©clament l'asile politique dans les a√©roports chaque jour.
    Hundreds of people claim political asylum at airports every day.

    _________

    chase [sb/sth]
  • (chasser) pourchasser / poursuivre / prendre en chasse / se lancer √† la poursuite de / courir apr√®s
  • Les chiens ont pourchass√© le lapin (or:¬†ont pris le lapin en chasse). / Les chiens se sont lanc√©s √† la poursuite du lapin. / Les chiens ont couru apr√®s lapin. / Les chiens ont cours√© lapin.
    The dogs chased the rabbit.

    _________

    hunch
  • pressentiment¬†/intuition

  • _________